Guardian Technologies EV9102 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pracovní světla Guardian Technologies EV9102. Guardian Technologies EV9102 User's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 15
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
E-1
UV-C Room
Air Sanitizer
English E - 1
French F - 1
Spanish S - 1
Date Purchased
month ________
year _________
REV0909
USE & CARE INSTRUCTIONS
©2009 Guardian Technologies LLC
Germ Guardian
®
ONLINE WARRANTY REGISTRATION
www.germguardian.com
REPLACEMENT PART INFORMATION
Model No: EV9LBL Filter + Bulb
Call Customer Service 1.866.603.5900
Replace every 8-10 months depending on use.
Model No. EV9102
5-Year Limited Warranty
www.germguardian.com
1.866.603.5900
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 14 15

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Air Sanitizer

E-1UV-C Room Air SanitizerEnglish E - 1French F - 1Spanish S - 1Date Purchasedmonth ________year _________REV0909USE & CARE INSTRUCTIONS©20

Strany 2 - How It Works

F-9GARANTIE LIMITÉEGuardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la

Strany 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

S-1S-2Desinfectante de Aire para Habitaciones UV-CInglés E - 1Francés F - 1Español S - 1Fecha de comprames ________año ________REV0909I N S T R

Strany 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE

S-3 S-4Cómo FuncionaEl poderoso ventilador del Germ Guardian mueve el aire hacia arriba a través de la cámara de procesamiento en donde los gérmenes

Strany 5 - LIMITED WARRANTY

S-5 S-6Instrucciones de UsoConecte la unidad a un tomacorriente de 120V CA.1. Coloque el botón interruptor en la posición de 2. encendido ("on&qu

Strany 6 - UVC pour chambre

S-7 S-8GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA SOLUCIÓNLa unidad no funciona.Verique que la unidad esté conectada. Llame al departamento de servicio al

Strany 7 - Mode de Fonctionnement

S-9IMPORTANTEEl foco UV-C queda especícamente excluido de esta garantía. Use únicamente un foco de reemplazo de Guardian Technologies. Vea la secció

Strany 8

E-2 E-3DANGER: Electrical ShockUse this product only as described in this manual.•Operate this product on 120V AC, 60HZ only.•IMPORTANT SAFETY INSTR

Strany 9 - GUIDE DE DÉPANNAGE

E-4 E-5UV-C Light Bulb & FilterUltraviolet light technology, the same technology used in hospitals and commercial settings for sanitizing, is cap

Strany 10 - GARANTIE LIMITÉE

E-6 E-7Replacing and Cleaning the UV-C Bulb & Filter5. Remove the (2) phillips screws located on each side of the bulb holder

Strany 11 - Germ Guardian

WARNING:Discard the old bulb by following the recommended disposal procedure •for a used uorescent bulb.The bulb should only be used in the Germ Gu

Strany 12 - Cómo Funciona

F-1F-2anglais E - 1français F - 1espagnol S - 1Date d'achatmois ________année _______REV0909U T I l I S A T I O N E T I N S T R U C T I O

Strany 13 - Instrucciones de Uso

F-3F-4Mode de FonctionnementLe ventilateur puissant de Germ Guardian fait passer l'air à travers la chambre centrale où les germes sont bombardé

Strany 14 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

F-5 F-6Mode d'EmploiBranchez l'appareil dans une prise de courant 1. de 120V AC.Basculez l'interrupteur de mise en marche en 2. positio

Strany 15 - GARANTÍA LIMITADA

F-7GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈME SOLUTIONL'unité ne fonctionne pas.Assurez-vous que l'unité est branchée. Appelez le service à la clientèle au

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře